iPhoneSoft recherche bilingue anglais et fan d'iPhone

iPhoneSoft recherche bilingue français-anglais et fan d'iphoneTout est dans le titre, nous recherchons quelqu'un maitrisant parfaitement la langue de Shakespeare et fan d'iPhone.

Le but est de décliner iPhoneSoft en version anglaise. Cette personne ne travaillerait pas seul puisque nous avons déjà quelques traducteurs dans l'équipe. Le travail pourra donc consister à traduire entièrement des billets du blog français en anglais ou à corriger une traduction déjà effectuée par un rédacteur.

Un plus serait que vous soyez capable également de rédiger des articles exclusifs à la version anglaise sur des sujets d'actualités touchant uniquement nos amis anglophones.

Si vous êtes intéressé par ce poste, merci de :

  • Envoyer un mail à eric (at) iphonesoft.fr vous présentant en anglais
  • Écrire quelques lignes en anglais sur les premières rumeurs à propos de l'iPhone 5

See you soon !


Suivez-nous avec notre app iSoft
Réagir
Si vous avez besoin d'aide sur un autre, rendez-vous sur notre Forum iOS.

 





Les réactions

23. Medhi Naitmazi - iPhone (rédacteur)

16/11/2010 à 22h04 :

@Cooper - iPhone
MDR !

22. Warren - iPhone

16/11/2010 à 20h53 :

I speak English quite well but I must say I'm not free all week long.
I'm sorry...
Good Luck,
C.U

21. 1c0nu

16/11/2010 à 20h32 :

Il ne se la joue pas a l'americaine; si il metais "@" , des gens on des soft detecteurs ou "renifleurs" de mails pour les bourees de spams. il utilise l'inteligence. contrairement, "at" ne se fais pas detecte!

20. pitijm

16/11/2010 à 20h13 :

@ DeltflyiPod

xD

19. Okami - iPhone

16/11/2010 à 19h58 :

@Woerth - iPhone
Maginifique ! DeserveS

18. DeltflyiPod - iPhone

16/11/2010 à 19h19 :

Ouai il joue a l'americain :-)

17. pitijm

16/11/2010 à 17h58 :

eric (at) iphonesoft.fr
tu te la joureais pas un peu :-o

16. Vicenzo

16/11/2010 à 17h45 :

@Suzuk : les trads ne sont pas top du tout !!! Rien ne vaut un bon traducteur humain ;)

15. Suzuk - iPhone

16/11/2010 à 16h45 :

Utiliser Google traduction comme chez gismodo sa ira plus vite et sa coûte moins chère lol

14. lelours

16/11/2010 à 14h14 :

我说中文,但我不认为你有兴趣 :)

13. Cooper - iPhone

16/11/2010 à 13h13 :

Élo évribadi ! Aie spik e goud inglich, cole mi nao !!!

12. Wwgazww - iPhone

16/11/2010 à 13h06 :

For sûre I am interested but not a valid email ...

11. hotman

16/11/2010 à 12h55 :

Mmm Why not?
Si y'a en latin je suis preneur LOL

10. Eric (rédacteur)

16/11/2010 à 12h28 :

@Rode : les conditions seront à définir avec les intéressés ;)

9. G82

16/11/2010 à 11h23 :

@Rode
Tu le vois où le "bénévolat"? J'ai relu l'article et je ne vois aucune mention de bénévolat...

8. Rode

16/11/2010 à 11h11 :

Lol... L'article à déjà été modifié... Tout à l'heure on parlait de bénévolat temporaire, et maintenant d'un bénévolat tout court... Pourquoi donc ce changement?

7. G82

16/11/2010 à 10h53 :

How time consuming would this be?

6. Woerth - iPhone

16/11/2010 à 10h50 :

Every job deserve a salary

5. Nikos - iPhone

16/11/2010 à 10h48 :

iTranslate

4. Criss

16/11/2010 à 10h27 :

Why not, it can be very interesting !

3. lefa...) - iPhone

16/11/2010 à 10h27 :

mi nombre es lefa...)
desolé...)

2. Givit2me - iPhone

16/11/2010 à 10h26 :

I'd prefer a paid job ;)

1. Rode

16/11/2010 à 10h21 :

Why not... I suppose that you need a guy with a lot of disponibilities?

Il semblerait que vous utilisez un bloqueur de publicité !

iPhoneSoft finance la production de son contenu et ses serveurs grâce à la publicité. Merci d'ajouter iPhoneSoft.fr en exception de votre bloqueur de publicité.

En poursuivant votre navigation, vous acceptez l'utilisation de cookies sur le site et nos partenaires tiers pour personnaliser le contenu, la publicité ainsi que pour les mesures d'audience. Merci de cliquer sur le bouton ci-dessous pour donner votre accord.

En savoir plus